Johanna Tukiainen Vol. 263

Home Forums Julkkikset Johanna Tukiainen Vol. 263

Viewing 15 posts - 436 through 450 (of 1,688 total)
  • Author
    Posts
  • #275760 Ilmoita asiaton viesti

    Kyllä nyt Suomen juhannus jääpi Tuksulta väliin. Harmitus, ettei kauniin isoäidin suku ole muutamaan vuoteen halunnut tuota säkkiä passattavakseen. Eikö ne sukulaiset Suomen puolella ymmärrä mikä prinsessa Tuksulla on nyt? Nähtävyys?

    Nyt sitten heinäkuussa tullaan Suomeen, kun muu suku osaa väistää mökiltä.

    #275761 Ilmoita asiaton viesti

    Johanna Tukiainen ”Playboy-koekuvauksissa”

    (Myhy n. 2013)

    Johanna piti varmana pääsyään Pleikkarin keskiaukeamatytöksi. Toisin kävi. Pleikkarista ei tullut koskaan pyyntöä kuvauksiin. Lehden toimittajat näkivät totuuden. Julkisuustyrkky, muovihiukset, silikonia rinnoissa ja ylipainoa jo tuolloin n. 10 – 15 kg.

    Mahtoiko kuvauksissa olla past away T. Halme? Kuka mahtoi olla tuo pitkä bodari näissä ”upeissa” kuvissa? Tosin mies voi olla n. 180-senttinen ja siten Tuksu vaikuttaa kääpiöltä kuvissa.

    Mahtaako Johanna kehua Ilelle myöhemmin tähän tyyliin? ”Sellane hiano jenkkilehti ku Pleiboi halus mut lehden keskiaukeamatytöksi, mutta mä ilmotin niille, et mä en oo niinku kiinnostunu vaikka mä oon kaunis. Kato, mulla on korkee moraali.”

     

    #275762 Ilmoita asiaton viesti
    Hilkka Sirviö
    Participant

    Jos joku sanoo: ”I speak fluently English.”, hän ei todellakaan puhu sujuvaa englantia. Englannissa on tarkka sanajärjestys toisin kuin suomessa. Sujuvaa englantia puhuva käyttää oikeaa sanajärjestystä automaattisesti. Samoin prepositiot tulevat oikein ilman arpomista. Jokainen käyttää omaa kielitaitoaan ja on tärkeää olla pelkäämättä virheitä, mutta ei pidä keulia sillä niin kuin Tuksu tekee.

    Amerikan englannilla ja Englannin englannilla on kyllä ihan sama kielioppi. Ääntäminen ja jotkut sanat poikkeavat toisistaan, mutta kyllä ne ihan sama kieli ovat. Puhekieli on sitten puhekieltä. Ei savolaisukkokaan puhu samalla tavalla kuin steissillä notkuva teinipoika. Kyllä ne silti suomea puhuvat kumpikin.

    #275763 Ilmoita asiaton viesti
    Pastori
    Participant

    Elokapina terroristit itkee putkaoloista. Voi pieniä.

    Tuksulla ollut ilmeisesti paremmat aamiaiset.

    #275764 Ilmoita asiaton viesti
    hallitunkki
    Participant

    Juuri näin. Tuksun englannista huomaa, että hän miettii lauseen suomeksi ja kääntää sen sitten sana sanalta englanniksi. ”I speak fluent English” tai ”I speak English fluently” olisivat varmaankin paremmat muodot. Eikä hänellä sanavarastokaan ole kovin suuri, lastenvaunut olivat joskus ”cottage” ja sitten ”trolleys”, eli vähän sinnepäin olevia sanoja aina haetaan.

    #275765 Ilmoita asiaton viesti
    daria
    Participant

    Suomi- Brittienglanti — Amerikanenglanti

    taskulamppu: torch — flashlight

    syksy: autumn — fall

    rehtori: headmaster/headmistress — principal

    pyyhekumi: rubber —  eraser

    välitunti: break — recess

    lukujärjestys, aikataulu: timetable — schedule

    loma: holiday — vacation

    (kerrostalo)asunto: flat — apartment

    ensimmäinen kerros: first floor — second floor

    imuri: hoover — vacuum cleaner

    roskapönttö: rubbish bin — trashcan

    nasta: drawing pin — thumbtack

    pyykkipoika: clothes peg — clothespin

    vaippa: nappy — diaper

    lastenvaunut: pram (perambulator) — baby carriage, baby buggy

    lastenrattaat: puschchair — stroller

    ostoskärry: (shopping) trolley — (shopping) cart

    keksi: biscuit — cookie

    seteli: (bank) note — bill

    lasku: bill — check

    REPORT THIS ADPRIVACY SETTINGS

    1 000 000 000: milliard — billion

    1 000 000 000 000: billion — trillion

    soutuvene: rowing boat — row boat

    liikenneympyrä: roundabout — traffic circle

    bensa: petrol — gas

    auton tavaratila: boot — trunk

    pysäköintialue: car park — parking lot

    taksi: taxi — cab

    maanalainen, metro: underground, tube, metro — subway

    rautatie: railway — railroad

    menolippu: single ticket — one-way ticket

    menopaluulippu: return ticket — two-way ticket, round trip ticket

    #275766 Ilmoita asiaton viesti
    Minnili
    Blocked

    MTV uutisoi 02.09.2008:

    Kohublondi Johanna Tukiaisen haaveet päästä jenkki-Playboyn kuviin taitavat tyssätä lyhyeen.

     

    Hymy-lehti uutisoi tiistaina verkkosivuillaan suomalaisen Playboy-kuvaajan Jorma Pohjaniemen tyrmänneen Tukiaisen suuren unelman tylysti. Kuvaajan mukaan Johanna Tukiaisesta ei olisi Playboy-tytöksi.

     

    – Tapasin kyllä Johannan ja hänen siskonsa Miamissa 2004. Minä tai Playboy emme ole koskaan olleet millään lailla kiinnostuneita kuvaamaan Johannaa tai hänen siskoaan, Pohjaniemi kertoi lehdelle.

     

    Kuvaaja kertoo ”tehneensä Johannalle aivan selväksi, että ehkä hänen kannattaisi tavoitella unelmiaan jotain muuta kautta”.

     

    – Valitettavasti vain pieni osa (Playboyhyn haluavista) kandidaateista tulee valituksi. Ja valitettavasti Johannaa ei tällä kertaa valittu.

    #275767 Ilmoita asiaton viesti
    Hilkka Sirviö
    Participant

    ”Viimeisin suhde oli tunnetun ruotsalaisen yritysjohtajan kanssa joka kesti vajaan vuoden”

    Tunkki on kyllä ihan hervoton näissä relatiivilauseissa. Että eipä tuo oma äidinkielikään ole hallussa.

    Niin daria, mainitsinhan juuri, että Amerikan ja Englannin englannissa voidaan käyttää eri sanoja, mutta kieli on silti ihan sitä samaa englantia. Yleinen kokemukseni on kuitenkin se, että sanat tulevat pääsääntöisesti ymmärretyksi. Kielioppi ei siitä muutu. Ei kukaan (paitsi ehkä Tunkki) voi sanoa, että puhun vain Amerikan englantia, en Englannin englantia. Aksentti on asia erikseen. Suomikin kuulostaa aika erilaiselta Kuopion, Turun tai Rovaniemen toreilla.

    Sanoja voi vertailla ihan samalla tavalla eri puolella Suomea. Esim. vasta – vihta, kehdata – viitsiä, viruttaa – venyttää jne.

    Eikä siis millään pahalla, mutta ärsyttää tuo Tunkin väite sujuvasta enkusta, kun tosiasiassa vain laittaa sanoja peräkkäin samassa järjestyksessä kuin puhuisi suomeksi. Eikä sitten millään mene jakeluun nämä weddingsit tai past awayt.

    #275768 Ilmoita asiaton viesti
    hallitunkki
    Participant

    Työkaveri oli joskus ihmeissään, kun sanoin että pitää käydä vähän viruttamassa käsiä ennenkuin mennään syömään 🙂

     

    #275769 Ilmoita asiaton viesti
    maapalvelun neiti.
    Participant

    Ile on perinyt vahvat valehtelemisen geenit. Ähän suusta ei totuutta kuule ja isän puolen geeniperimässä on myös taipumus puhua palturia. Näillä suvun kunnia on niin kovassa kurssissa, että sen eteen puhutaan muunneltuja totuuksia eli valehdellaan se minkä asia vaatii. Totuudesta viis kunhan kukaan suvun jäsen ei joudu vaikeuksiin.

    Luin just sen jo mainitsemani ruotsalaisen rikostoimittajan Johanna Bäckström Lernebyn kirjoittaman tietokirjan Perhe (ruots. Familjen). Se on karmivan vahva tosipohjainen kuvaus näistä suvuista ja siitä, kuinka ne toimii pohjoismaisen hyvinvointivaltion sisällä. Valehtelevat oikeusvaltion viranomaisille niin paljon kuin vain voi kuvitella. Jokaikinen suvun jäsen valehtelee suojellakseen omiaan eli omaa klaania.

    En vaan nyt oikein käsitä ähän asemaa tuossa kuviossa. Tullaanko ähää uhkailemaan? Laittaako suku jonkun 14-vuotiaan tekemään ähälle väkivaltaa ja pistämään muijan ruotuun? Vihitty vaimohan ähä ei ole, eli ei ole tavallaan suvun suojeluksessa. Nämä suvut käyttävät vakavissa kostoissa omia teini-ikäisiä ja lapsiaan, koska nuorelle tekijälle rangaistukset ovat paljon lievempiä.

    Kirjan perusteella ähä voi olla todellisessa ja isossa vaarassa. Nämä klaanit eivät välitä kostotekoa seuraavasta länsimaisen valtion rangaistuksesta pätkän vertaa. Tärkeintä heille on suvun kunnian ja maineen säilyminen.

     

    #275770 Ilmoita asiaton viesti

    ”Viimeisin suhde oli tunnetun ruotsalaisen yritysjohtajan kanssa joka kesti vajaan vuoden” (JTuk)

    Voi vain ihmetellä miksi Tuksu sai äidinkielestä eximian? Hän tosin väitti saaneensa laudaturin, mutta ylioppilastutkintolautakunta palautti esseen kuitenkin eximiana.

    Huvittavaa seikka tuossa lauseessa on myös se, että Tuksun täytyy korostaa miehen kansalaisuutta ja asemaa. ”Tunnetun” ruotsalaisen yritysjohtajan, eli ei kuka tahansa. Tosin ruotsalaisilla on suuri määrä tunnettuja yrityksiä, mutta en muista ketään tunnettua yritysjohtajaa. Tosin Ingvar Kamprad muistuu kyllä mieleeni. Urban taitaa katua ”suhdettaan” Tuksuun vieläkin? Nyt Urban taitaa olla huvilallaan ”Skoonessa, Pohjois-Ruotsissa?” Tuksu todellakin kertoi Skoonen olevan Pohjois-Ruotsissa! Nykyään taidetaan suomen kielessä suosia Skåne-nimeä Skoonen asemesta?

    Yleensä ihminen muistaa oppimansa asiat koko elämänsä, mutta Tuksu on tainnut marinoida aivonsa alkolla ja mömmöillä vuosien aikana. Tuksun lauserakenteet ovat todellakin välillä huvittavia.

    #275775 Ilmoita asiaton viesti
    Hilkka Sirviö
    Participant

    mpn Luin saman kirjan, ja kyllä samanlaiset aatokset kävivät mielessä.

    OT  Helveta, kello on lipo yksi yöllä ja mittari näyttää vieläkin 26 astetta. Ei kiva.

    #275776 Ilmoita asiaton viesti

    Ei ihminen kaikkea oppimaansa muista koko ikäänsä. Käyttämättömänä unohtuu niin fysiikan kaavat kuin englannin kielioppi. Omista kouluajoista on jo vuosia vierinyt, enkä enää varmasti ylioppilaskirjoitiksisss saisi älliä enkä ämmiä, vaikka aivan hyvin tuloksin kirjoitin. Tosin jos jotain opittuja asioita tarvitsisi joskus uudelleen, olisi ne varmaan helpompi palautella mieleen, kun on jo joskus osannut. Kyllä vaan jopa ratsastus,pyöräily ja uinti tuntuu huteralta, jos ei ole aikoihin harrastanut, eli kyllä taidotkin käyttämättä ruostuvat.

     

    #275777 Ilmoita asiaton viesti
    Leonell
    Participant

    Komppaan Hilkkaa ja Rumista.

    Kielioppi on Suomessa ihan eri juttu kuin muualla maailmassa – esim. englannin kielessä sanajärjestyksellä on merkitystä.

    Oma saksankielentaito on niin ruostunut, että hävettää. Kuitenkin olen siellä töissä nuorempana ollut. Ja edelleen huomaan puhuvani ja varsinkin kirjoittavani saksalaisittain. Verbi viimeiseksi. Ja siitäkin huolimatta sanomani asia suomalaisten kesken ymmärretään.

    Ja tosiaan, ei ole tarvinnut saksaa yli kymmeneen vuoteen puhua, että kai se alkeista se on taas aloitettava.

    Muissa kielissä ei ole niin helppoa ja yksioikoista kuin suomen kielessä, että kunhan suunnilleen tarvittavat sanat on samassa lauseessa, niin kuitenkin suht hyvin ymmärretyksi silti tulee.

    Ja ei ole tarvinnut saksan kieltä käyttää, niin alkeista opiskelu olisi aloitettava. Taas.

    Silloin muinoinkaan en esittänyt fluenttia saksaa puhuva olevani, ja silti työ- ja vapaa-ajan hommat sujuivat. Ehkäpä juuri siksi ei virheet haitanneet, kun en täydellisen hyvää saksankieltäosaavaa esittänyt.

    Ja en taida osata enää suomeakaan 😀 Juliahkoja kirjoitusvirheitä voi esiintyä, kun näin työyön jälkeen nukkumaan menossa olen.

     

     

    #275778 Ilmoita asiaton viesti
    vanha juappo
    Participant

    On se jotain vakavaa laiminlyöntiä vauvvaa kohtaan ollut Tuhnulla. Ei helposti oteta äidiltä pois ilman tukitoimia. Tosin se tuettu oleminen taisi olla lastensuojelun siipien alla, mikä ei Tuhnun pirtaan sopinut. Hänhän tekee justiin niinkuin tykkää. Siunausta vaan klassiselle, jos meinaa selvitä tuossa iässä lapsen hoidosta. Kuka merkataan huoltajaksi? Klassinen on vanha eläkeläinen, kun Ilen koulu alkaa.

Viewing 15 posts - 436 through 450 (of 1,688 total)
  • The topic ‘Johanna Tukiainen Vol. 263’ is closed to new replies.