Home › Forums › Julkkikset › Johanna Tukiainen Vol. 324 › Reply To: Johanna Tukiainen Vol. 324
Pravuurina_flamingotanssia8
Participant
Itä-Saksasta käytettin kahta lyhennystä; DDR (saksa) ja GDR (englanti). Molemmat muodot olivat/ovat hyväksyttäviä. Neuvostoliiton täydellisen nimen lyhennys suomeksi oli (ja on jos puhutaan historiasta) SNTL. Englanniksi USSR ja venäjäksi, kyrillisin kirjaimin CCCP.
Miten Tuksulla voi olla noin huono yleissivistys??? Neuvostoliitto ei todellakaan ole DDR. Vaikka Tuksu kehuu olleensa 5 laudaturin ylioppilas, niin maantiedon ja historian tunnit jäivä väliin.