Home › Forums › Julkkikset › Johanna Tukiainen Vol. 324 › Reply To: Johanna Tukiainen Vol. 324
Flamingotanssija I
Participant
”Ps joku fiksu näätä GDR EI ollut koskaan virallinen nimi Itä-Saksalke”
(Mardes)
Se olin minä. Ehdin käydä ko. maassa (DDR/GDR) vuonna 1986, joten tiedän mistä puhun ja kirjoitan. Tuolloin mm. Berliini oli jaettu itäiseen ja läntiseen vyöhykkeeseen. Ero oli kuin yöllä ja päivällä.
GDR oli/on täysin virallinen lyhennys Itä-Saksasta. (The) German Democratic Republic oli englanninkielinen lyhenne DDR:lle. Tarvitseeko sinulle suomentaa tuo GDR, vai pärjäätkö peruskoulun oppimäärällä? Mikä mahtaa olla ”Itä-Saksalke”? Jos joku englantia puhuva tutkija kirjoittaa aiheesta DDR, niin hän varmasti tuo myös esiin muodon GDR.
Ehditkö käydä Itä-Saksassa?