Kohumanagerina tunnetuksi tulleelta Tuija Järviseltä ei riitä huumorintajua manageroitavansa, säveltäjä Esko Koivumiehen Radio Rock -haastattelulle, jossa tämä nimitteli manageriaan halventavasti. Tallenne on edelleen kuultavissa podcastina radion nettisivuilla.
-Pyydän ystävällisesti dubbaamaan h**o-sanan päälle tai poistamaan koko sanan radiohaastattelusta. Tämä on herjaavaa tekstiä ja vielä julkisesti. Sana tarkoittaa suoranaisesti h***aa, Järvinen kertoo tiedotteessaan.
-Samalla kiellän kyseisen ilmaisun käytön maanantain kaksintaistelu-osuudessanne, Järvinen jatkaa ja perustelee perheensä ja poikaystävänsä kärsivän asiasta.
seinäkello seinäkalenteri häät seinälehti keskisuomalainen iltalehti isällinen
nytkö muija tajus että kaikki haastattelut on tehty siitä pilailu mielessä.ahahahhahah
Tuija oot ihan moro!
TuijaPuija on vähän vajaa
Tuikkuuuuuu sun 15 minuuttinen meni! Mee kotiis katsomaan noppapottia vhs kasetilta ja mustavalkoteeveestä
Pojathan käänsi oitis englanniksi sen yhden sanan (”whore”) ja ehdottivat koko haastattelun tekemistä saksaksi sopivan musiikin säestäessä kokolattiamatolla tapahtuvaa aktia… Että näin, heh.
Onkohan Järvinen kertonut mille kielelle hän toivoo ko. sanan dubattavan.
Tervetuloa tutustumisKäynnille korporaation veijarit ja koko radio rockin kuulijakunta! (ps. Sori, laitetaan toi k niinkuin koivumies vielä paikalleen…)
Tervetuloa tutustumisäynnille korporaation veijarit ja koko radio rockin kuulijakunta!
Häh kuka olisi uskonu että tuommosella rumalla keltahammas-ämmällä poikaystävä? varmaan ahkera tenttuleiriläinen kun jaksaa tuommoista katsella
Moro!
Mene Tuija ittees ja lopeta se ruikutus, vituttaa varmasti kun kukaan ei ota vakavasti vaan sen olet itse saanut aikaan haista paska julkisuudellasi. Mieti mitä sanot ja miten sen tuot esiin niin ei saa porukka käsitystä että olet vanhoja ”tähtiä” hyväksikäyttävä tyhjäpää ja paskaa tulee varmasti paljon vähemmän silmille. Luulisi sinun jo kyseisen asian tajunneen kun tuksua luotsasit.
senegal ois kiva kieli kuulla dubbauksena
Tässä vaihtoehdot (lähde: wikipedia):
Horo tarkoittaa seuraavia:
* Horo, kyläalue ja sen keskuskylä Suntaarin uluuhassa
* Horo, kyläalue ja sen keskuskylä Üöhee Bülüün uluuhassa
* Horo, kylä Teuvalla
* horo, bulgarialainen nimitys Hora-kansantanssille
* Horo, prostituoidun puhekielinen nimitys.
… että näin.
Katoppa exkohumanageri, sinä et kiellä yhtään mitään. Nyt ne perheet ja poikaystävät sitten kärsii – mitäs läksit?! Ehkä pysyt siellä torikaraokessa vaan ja ehkä etsit jotain päivätyötä. Nää hymyn ”blogit” vielä vetää sut niin nöyryytyksen suohon. Milloin silmät aukeaa…
Ps. Lienet oppinut jo läksysi Simon suhteen, opi nyt sitten tästäkin.
Eikun Eskoo haastamaan käräjille…sehän se herjaili eikä radio ohjelma.
nytkö vasta tuijalle meni jakeluun että noi haastattelut ovat olleet alusta saakka pelkkää vittuilua?