Satakuntalainen asiakas vei terveysasemalle neljä reseptiä uusittavaksi. Kolme niistä meni mönkään ja nyt asiakas on joutunut selvittelemään soppaa. Terveysasema on pahoitellut asiaa.
Asiakkaalle jäi kuva siitä, että ulkomaalaistaustainen lääkäri ei ole tarpeeksi kielitaitoinen.
-Pyysin aivan selvästi että hän uusisi astmalääkkeistäni hoitavan lääkkeen, ei siis nopeavaikutteista inhalaattoria. Lopputulos: hän oli uusinut nimenomaan sen ja hoitava lääke, joka oli lopussa, jäi uusimatta, hän antaa yhden esimerkin.
Vaarallisin mokista oli väärän lääkkeen uusiminen. Yhdistelmälääkkeen vaikuttavan pääaineen pitoisuudet olivat tuplalukemissa ja toista lääkeainetta ei lääkkeessä edes ollut.
Aiheesta kirjoittaa Terveyden Asialla, täällä
Meninpäs terveyskeskukseen valittamaan rytmihäiriöitä. Virolainen naislääkäri kuunteli ja ihmetteli ja oli sen näköinen ettei ollut tilanteen tasalla..Mainitsin myös psorin joka oli äitynyt pahemmaksi. Silloin lääkäri kiinnostui ja tutki ihottumaa myös päänahkasta ja joka paikasta. Sainkin rasvaa ihottumaan ja nestepitoista ainetta päänahkaan ja sitten aika olikin täysi. Mietin pois mennessäni että mitenkäs ne rytmihäiriöt mutta kysymykseeni lääkäri vastasi että voi tulla uudestaan jos on asiaa. En luota ulkomaiseen lääkäriin ellei hän puhu hyvää suomea.
Hoitajana olen törmännyt tilanteeseen. Psykoottinen potilas. Lääkärin haastattelu.”Oletko sina sekava, jos ei sina sekava , sina voi menna kotia. Potilas ei ole omasta mielestään sekava. Lääkäri ”Sina voi menna kotia”. Hoitajan potilaalle osoittaman muutaman kysymyksen jälkeen.
”Lääkäri”: parempi jaada tanne.