Televisiosta tuli Virossa erittäin outoa ohjelmaa suomeksi – katso!

Suomalaismies oli työmatkalla Virossa ja avasi sielä television.

Ruudusta tuli Ylen lähettämänä uusintana maineikas tanskalainen Silta-sarja, joka oli dubattu suomeksi.

Dubbauksen oli tehnyt naisääninen robotti ja taustalta kuului häiritsevästi alkuperäispuhe. Suomalaismies jäi ihmettelemään, että mitäköhän hän juuri nyt tuli todistaneeksi – jotain todella hullua.

Asiasta uutisoi Metropoli, josta voi katsoa aiheesta videon.

Teksti: Hymyn toimitus
Avainsanat: Viro, televisio, dubbaus

Kommentit

Siellä on TV:ssä tai jossain muussa laitteessa äänen kielenä DUTCH.

Helppo kokeilla suomessakin, jos tv:stä, digiboksista tai jostain muusta löytyy tuo äänimääritelmä.
On kyllä aika molotusta.

Oma kommentti